本文作者:金生

楚有养狙以为生者 楚有养狙以为生者译文

金生 04-08 358
楚有养狙以为生者 楚有养狙以为生者译文摘要: 《郁离子》“楚有养狙以为生者……其术穷矣!”译文郁离子说:“世上那种卖弄权术奴役人民而没有准则的人楚有养狙以为生者,大概就像狙公吧!只因人民昏昧尚未觉醒楚有养狙以为生者,才能让他...

《郁离子》“楚有养狙以为生者……其术穷矣!”译文

郁离子说:“世上那种卖弄权术奴役人民而没有准则的人楚有养狙以为生者,大概就像狙公吧!只因人民昏昧尚未觉醒楚有养狙以为生者,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。

郁离子说:“世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。

郁离子曰:世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未觉也。一旦有开之,其术穷矣。译文 楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他狙公。

郁离子曰:“世有以术使民而无道揆者。其如狙公乎!惟其昏而未觉也。一旦有开之,其术穷也。”译文:楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。

楚人养狙文言文翻译

译文楚有养狙以为生者:楚国有个以养猕猴为生楚有养狙以为生者的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老楚有养狙以为生者的猕猴率领(其它猴子)到山里去,摘取植物的果实,取(其中的)十分之一的(果实)来供养自己。

郁离子说:“世上那种卖弄权术奴役人民而没有准则的人,大概就像狙公吧楚有养狙以为生者!只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽楚有养狙以为生者了。

《楚人养狙》是明代文学家刘基创作的一篇文言文,出自《诚意伯文集》卷二·《郁离子》卷上。

楚国有一个靠养猴来生活的人,楚国的人称他为狙公。每天早晨,狙公一定在院里分派猴子们干活,派老猴率领小猴往山中采摘草木的`果实,上交十分之一用来自己吃,有的猴子不给,狙公就用鞭子抽打它。

《楚人养狙》翻译:楚国有一个靠养猴来生活的人,楚国的人称他为狙公。每天早晨,狙公一定在院里分派猴子们干活,派老猴率领小猴往山中采摘草木的果实,上交十分之一用来自己吃,有的猴子不给,狙公就用鞭子抽打它。

楚有养狙以为生者翻译

1、楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老的猕猴率领其它猴子到山里去,摘取植物的果实,取其中的十分之一来供养自己。有的猴子不给,狙公就鞭打它们。

2、译文:宋国有个养猕猴的人,(他)爱猕猴,(所以)养了成群的猕猴。(他)能理解猕猴的意思,猕猴也懂得狙公的心意。(狙公)节省家人的口粮,(以此)满足猕猴的食欲。不久缺少粮食,要限制他们的食量。

3、原文 楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭箠焉。众狙皆畏苦之,弗敢违也。

楚有养狙以为生者 楚有养狙以为生者译文

4、楚有养狙(jū)以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分①众狙于庭,使老狙率以之山中 ,求草木之实,赋十一以自奉。或不给,则加鞭捶焉。群狙皆畏苦之②弗之违也。

5、楚有养狙为生者,楚人谓之狙公。旦日必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭棰(读音chui二声,马鞭、杖刑。)焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。

6、楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭箠焉。众狙皆畏苦之,弗敢违也。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享