游园不值古诗(游园不值古诗翻译)
“游园不值”的古诗诗句
1、游园不值 (宋)叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。作品赏析 [注释](1)不值:没有碰见。(2)应:大概。屐[音“季”]齿:木头鞋子的齿。[译文]趁春日天气晴好,外出会友。也许是园主人爱惜苍台怕我们踏上鞋印吧,我轻轻地敲打柴门久久不开。
2、《游园不值》宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木展踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
3、宋代叶绍翁《游园不值》原文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
《游园不值》这首诗诗意是什么
1、意思是:园主担心我游园不值古诗的木屐踩坏他那爱惜的青苔游园不值古诗,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。写诗人春日游园所见所感。
2、春色满园关不住,一枝红杏出墙来。【注释】:游园不值 : 游园没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏.小扣 : 轻轻地敲。柴扉 : 柴门。屐齿 :木屐底的锯齿。【今译】园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。
3、解释:可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。游园不值 作者:叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
古诗《游园不值》的诗句是什么?
1、宋·叶绍翁《游园不值》古诗:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。白话释义:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
2、《游园不值》宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木展踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
3、前一句是春色满园关不住。出自叶绍翁 (宋)的《游园不值》,全文为:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
4、游园不值 叶绍瓮(宋) 应怜屐齿印苍台,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
5、名称:游园不值 作者:叶绍翁 朝代:南宋 体裁:七言绝句 [编辑本段]诗词原文 游园不值 应怜屐齿印苍苔 ,小扣柴扉久不开 。春色满园关不住 ,一枝红杏出墙来 。图片:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方 情景交融,脍炙人口。注释译文 【注释】游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。
6、游园不值》。全诗 《游园不值》[ 宋 ] 叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。