本文作者:金生

孤岂欲卿治经为博士邪翻译的简单介绍

金生 07-09 239
孤岂欲卿治经为博士邪翻译的简单介绍摘要: 孤岂欲卿治经为博士邪,但当涉猎,见往事耳这句话怎么理解孙权说):“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。我难道想要你研究儒...

孤岂欲卿治经为博士邪,但当涉猎,见往事耳这句话怎么理解

孙权说):“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。

我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。原文:《孙权劝学》【作者】司马光 【朝代】宋译文对照 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

【翻译】:我难道想要你研究经书成为博士吗?只是应当浏览群书,了解以往的事情罢了。【句解】:我难道想要你研究经书成为博士吗?(“邪”通“耶”,语气词,表示反问语气)只是应当浏览群书,了解以往的事情罢了。(鼓鼓励吕蒙学习,可谓语重心长,言辞恳 切。

孙权劝学权曰孤岂欲卿治经为博士邪但当涉猎,见往事耳翻译

1、但当涉猎,见往事耳翻译:我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

2、译文:只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。

3、译文 起初,孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不能不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由推辞。孙权说:“我那里想你研究儒家经典而成为专掌经学传授的学官吗?只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢。

4、我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。原文:《孙权劝学》【作者】司马光 【朝代】宋译文对照 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

孤岂欲卿治经为傅士邪但当涉猎见往事尔的意思

1、孙权说):“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。

2、但当涉猎,见往事耳翻译:我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

3、意思:我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。

孤岂欲卿治经为博士邪翻译的简单介绍

4、只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢。你说要处理许多事务,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是就开始从事学习。

5、我难道要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了,你说事务多,谁能比得上我?我经常读书,自以为大有益处。

翻译句子:孤岂欲卿治经为博士邪?

1、原文初孤岂欲卿治经为博士邪翻译,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

2、孙权说):“我难道是想要孤岂欲卿治经为博士邪翻译你钻研经史典籍而成为学问渊博孤岂欲卿治经为博士邪翻译的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。

3、但当涉猎,见往事耳翻译:我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

4、我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?出自宋代司马光的《孙权劝学》原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享